Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „beating“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

beat·ing [ˈbi:tɪŋ, αμερικ -t̬-] ΟΥΣ

2. beating (defeat):

beating
Niederlage θηλ
to take a beating (be defeated)

3. beating (hard to better):

beat·ing-ˈup ΟΥΣ

Abreibung θηλ οικ

I . beat [bi:t] ΟΥΣ

2. beat no pl (act):

Schlagen ουδ kein pl
Pochen ουδ kein pl
Klopfen ουδ

ιδιωτισμοί:

II . beat [bi:t] ΕΠΊΘ αμετάβλ, κατηγορ οικ

1. beat:

erschlagen οικ
fix und fertig οικ
todmüde οικ
to be dead beat esp βρετ (exhausted)
to be dead beat esp βρετ (tired)
todmüde sein οικ

III . beat <beat, beaten [or αμερικ a. beat]> [bi:t] ΡΉΜΑ μεταβ

9. beat (avoid):

10. beat οικ (baffle):

jdm [o. für jdn] zu hoch οικ
das ist mir zu hoch οικ

II . beat down ΡΉΜΑ μεταβ

1. beat down (suppress):

to beat down sth

2. beat down (haggle):

to beat down sb [to sth]
jdn [auf etw +αιτ ] herunterhandeln

II . beat off ΡΉΜΑ αμετάβ χυδ αργκ (masturbate)

sich δοτ einen runterholen χυδ

beat out ΡΉΜΑ μεταβ

1. beat out (stifle):

2. beat out (drum):

to beat out sth

3. beat out (flatten):

4. beat out αμερικ (defeat):

ιδιωτισμοί:

sich δοτ den Kopf zerbrechen οικ
to beat sb's brains out οικ

I . beat up ΡΉΜΑ μεταβ

to beat up sb
to beat oneself up [over sth] μτφ
sich αιτ [wegen etw δοτ ] quälen

II . beat up ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ

ˈbeat gen·era·tion ΟΥΣ

ˈbeat poet ΟΥΣ

Beatpoet(in) αρσ (θηλ)

beat ˈpo·et·ry ΟΥΣ

ˈbeat-up ΕΠΊΘ οικ

beats per minute (BPM/b.p.m.) ΜΟΥΣ ειδικ ορολ
Grundschläge/Zählzeiten pro Minute ειδικ ορολ
beat (a reporter's field of specialty) ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ αμερικ ειδικ ορολ
Spezialgebiet ουδ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

to take a beating (be defeated)
a good beating
my heart was beating wildly
the sun was beating down on my back
Προβολή περισσότερων

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

14624

Joie - MooMoo Little Whisk - Give your egg dishes a thorough beating with this cute little whisk.

6.99 € *

www.culinaris.eu

14624

Joie - Mini-Schneebesen Kuh - Geben Sie Ihren Eierspeisen eine gründliche Tracht Prügel mit diesem niedlichen kleinen Schneebesen.

6,99 € *

www.culinaris.eu

14626

Joie - DoodleDoo Little Whisk - Give your egg dishes a thorough beating with this cute little whisk.

6.99 € *

www.culinaris.eu

14626

Joie - Mini-Schneebesen Huhn - Geben Sie Ihren Eierspeisen eine gründliche Tracht Prügel mit diesem niedlichen kleinen Schneebesen.

6,99 € *

www.culinaris.eu

14625

Joie - Piggy Wiggy Little Whisk - Give your egg dishes a thorough beating with this cute little whisk.

6.99 € *

www.culinaris.eu

14625

Joie - Mini-Schneebesen Schwein - Geben Sie Ihren Eierspeisen eine gründliche Tracht Prügel mit diesem niedlichen kleinen Schneebesen.

6,99 € *

www.culinaris.eu

This is not a place to sell . ’ ”

Journalists, family members, passersby, and other witnesses who try to intervene, complain, or document the abuses face arbitrary detention and beatings at the hands of police, Human Rights Watch said.

A Human Rights Watch researcher was briefly detained in April when interviewing street traders.

www.hrw.org

Sie sagen ‚ Nehmt euren Dreck mit.

Hier wird nicht verkauft! ‘ “ Gegen Journalisten, Angehörige, Passanten und andere Augenzeugen, die einschreiten bzw. die Misshandlungen dokumentieren oder anzeigen wollen, geht die Polizei mit willkürlichen Inhaftierungen und Prügeln vor.

Auch ein Mitarbeiter von Human Rights Watch, der die Händler interviewte, wurde im April kurzzeitig inhaftiert.

www.hrw.org

Perhaps, most importantly, adjusted EBITDA was positive in Q4 at $ 0.2 million.

The great turnaround that has taken place While shares have had an impressive run over the past few months, I see much further upside ahead as the company has laid the foundation for market beating gains.

The main reason why shares have remained depressed for so long is that it was burning $80 million a year on R&D for fuel cell cars.

www.ariva.de

Vielleicht am wichtigsten ist, war das bereinigte EBITDA bei $ 0.200.000 im 4. Quartal positiv.

Die große Trendwende , die stattgefunden hat Während Aktien haben eine beeindruckende Serie in den letzten Monaten hatte , sehe ich viel weiter den Kopf vor , da das Unternehmen den Grundstein für die Markt Prügel Gewinne gelegt .

Der Hauptgrund , warum Aktien deprimiert so lange geblieben ist, dass es brannte 80.000.000 $ pro Jahr für Forschung und Entwicklung für die Brennstoffzellen- Autos.

www.ariva.de

It ’s a brotherhood.

Dege fell on that last wave and took a real beating.

He then got scooped up by his fellow waterman and taken to the hospital.

www.redbull.com

Es ist eine Bruderschaft.

Auf der letzten Welle fiel Dege vom Board und bekam so richtig Prügel.

Dann fischte ihn sein Surfkumpel aus dem Wasser, und er wurde ins Krankenhaus gebracht.

www.redbull.com

On 28 October 1939 the Ministry of Justice of the Reich gave the order for work hours of prisoners in prisons, facilities with harsher prison conditions and prison camps to last eleven to twelve hours.

In case prisoners " underperformed " or even refused to work they had to face severe punishments which were deprivation of food, confinement and beating.

www.bundesarchiv.de

Am 28. Oktober 1939 ordnete das Reichsjustizministerium elf- bis zwölfstündige Arbeitszeiten für Häftlinge in den Gefängnissen, Zuchthäusern und Straflagern an.

Dabei wurde eine strenge Bestrafung bei „ schlechter Leistung “ und Arbeitsverweigerung angedroht und angewendet. Strafen waren u.a. Essensentzug, Arrest sowie Prügel.

www.bundesarchiv.de

The hawk did not bring its prey back again.

The man heard the noise, and ran to the spot, and as soon as he saw that his hen was gone, he fell in a rage, and gave the boy such a beating that he could not stir for two days.

Then he had to take care of the chickens without the hen, but now his difficulty was greater, for one ran here and the other there.

www.grimmstories.com

Aber was half das ? der Habicht brachte seinen Raub nicht wieder zurück.

Der Mann hörte den Lärm, lief herbei, und als er vernahm, dass seine Henne weg war, so geriet er in Wut und gab dem Jungen eine solche Tracht Schläge, dass er sich ein paar Tage lang nicht regen konnte.

Nun musste er die Küchlein ohne die Henne hüten, aber da war die Not noch grösser, das eine lief dahin, das andere dorthin.

www.grimmstories.com

She worked during summer from 5 in the morning to 9 at night.

If her work was considered lacking then she would be threatened with a beating.

As she returned to Poland with her mother in the spring of 1945, the under aged girl would frantically look for work to support her mother.

www.dokumentationszentrum-prora.de

Sie arbeitete im Sommer von 5 bis 21 Uhr.

Empfand man ihre Arbeitsleistung als mangelhaft, wurden ihr Schläge angedroht.

Als sie im Frühjahr 1945 mit ihrer Mutter nach Polen zurückkehrte, suchte die immer noch minderjährige Zofia eine Arbeit, um die Medikamente für ihre Mutter zu finanzieren.

www.dokumentationszentrum-prora.de

There was once a girl who was lazy and would not spin, and her mother could not persuade her to it, do what she would.

At last the mother became angry and out of patience, and gave her a good beating, so that she cried out loudly.

Read the story:

www.grimmstories.com

Es war ein Mädchen faul und wollte nicht spinnen, und die Mutter mochte sagen, was sie wollte, sie konnte es nicht dazu bringen.

Endlich überkam die Mutter einmal Zorn und Ungeduld, dass sie ihm Schläge gab, worüber es laut zu weinen anfing.

Lesen Sie das Märchen:

www.grimmstories.com

From 7 in the morning till sunset, Janina P would have to do the following chores : milk the cows, shovel dung, planting and collecting potatoes and help during the harvest of wheat and hay.

If one of the forced laborers did not work fast enough, then they would receive a beating.

The German children would mock and ridicule the Poles.

www.dokumentationszentrum-prora.de

Sie molk die Kühe, fuhr Mist, arbeitete beim Kartoffeln stecken und roden, bei der Heu- und Getreideernte.

Wenn einer der Zwangsarbeiter nach Meinung des Bauern nicht schnell genug arbeitete, erhielt er Schläge.

Die deutschen Kinder beschimpften die Polen.

www.dokumentationszentrum-prora.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文