Λείπει κάποιο λήμμα, ιδιωματική έκφραση ή μετάφραση;
Συμβάλλετε και εσείς. Θα χαρούμε για τη συμμετοχή σας!
Παρακαλώ επιλέξτε το μάθημα στο οποίο θέλετε να εισάξετε αυτό το λήμμα
Φόρτωση μαθημάτων...
Κατά τη φόρτωση των μαθημάτων παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα.
Το λήμμα θα εξαχθεί προς το μάθημα «Το λεξιλόγιό μου».
Προσοχή: δεν είστε συνδεμένοι και χρησιμοποιείτε τον προπονητή λεξιλογίου ως επισκέπτης. Αν θέλετε να αποθηκεύσετε το μάθημά σας και να κάνετε συστηματικές ασκήσεις, παρακαλώ εγγραφείτε εδώ.
Το λήμμα θα εξαχθεί προς το μάθημα «Το λεξιλόγιό μου».
Το λήμμα εισάχθηκε στον προπονητή λεξιλογίου.
Η εξαγωγή του λήμματος απέτυχε.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"