Ελληνικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: πια , μια , για , γεια , βάια , άρια , ιώτα , ιδέα , ίσια και ιαχή

I . για [ja] PREP

ιδιωτισμοί:

πια [pça] ΕΠΊΡΡ

2. πια (επιτέλους):

ιαχή [iaˈçi] SUBST θηλ (κραυγή)

ιδέα [iˈðɛa] SUBST θηλ

2. ιδέα (σκέψη):

Gedanke αρσ
Hauptgedanke αρσ

5. ιδέα (αφηρημένη έννοια):

Begriff αρσ

6. ιδέα (μικρή ποσότητα):

Idee θηλ

ιώτα [ˈjɔta] SUBST ουδ αμετάβλ

Iota ουδ

άρια [ˈaria] SUBST θηλ

Arie θηλ

βάια

βάια s. βάγια

Βλέπε και: βάγια , βάγια

βάγια2 [ˈvaja] SUBST ουδ πλ

1. βάγια (αντίστοιχα κλαδιά στους καθολικούς):

Palmzweige αρσ πλ
Palmsonntag αρσ

2. βάγια (κλαδιά δάφνης):

Lorbeerzweige αρσ πλ

βάγια1 [ˈvaja] SUBST θηλ

Amme θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский